スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
    ポチッと押してね~^^                                         
by petit-ringo  at --:-- |  スポンサー広告 |   |   |  page top ↑

U-STREAM和訳♪

昨日は朝から仁さんを日本のTVで見れて幸せいっぱいでしたね~~^^


出勤したら、おめでとう!仁くん良かったね!頑張ったんだね~曲も超カッコいいしって言ってくれた会社友を抱きしめちゃいました(笑)

昨日はJ-webに仁さんからのメッセージもアップされたし、スカパーのM'onのサキドリではMVも!
今日は16時からも流れますね!


WSに取り上げてもらえて嬉しいんですが、どうも仁さんの好みの女性でハイテンションとかユニークとか誤訳があるようで残念ですね・・・


あっ、それと仁さんツイに出て来ないのは、仁さんと打ち上げのカラオケ行った人が仁のツイのアカウントに問題があってツイ出来ないって仁が言ってたとつぶやいているようです。(何だろう?)


WS以外でも沢山取り上げてくれていますね!
iLOUD
iLOUDには、最新の音楽ニュース、PV、レビュー、特集記事、イベント/パーティー情報などが随時アップされています・・・ってことでこんな風に書いてくれています!

JIN AKANISHIが、「Test Drive feat. Jason Derulo」のPVを公開しました。「Test Drive feat. Jason Derulo」は、JIN AKANISHIが11/8にリリースした全米デビュー・シングル。すでに同シングルを収録したEPは、米iTunes Dance チャートで1位を獲得しております。ビデオの監督は、レッド・ホット・チリ・ペッパーズの「ダニー・カリフォルニア」等を手がけたFrank Borin。楽曲でフィーチャーされているJason Deruloは、ビデオのほうにも出演していますね。
日本盤のミニ・アルバムは12/7リリースで、初回限定盤には、PVとそのメイキング映像が収録されたDVDがつくそうです。



Yahoo検索急上昇ワードにも!

検索ランキングとは前日に比べて検索数が急増したキーワードを紹介する「急上昇ワードランキング」。10日に発表された主なキーワード「TEST DRIVE featuring JASON DERULO」「尾崎裕哉」「幸せ度」を紹介する。(毎日新聞デジタル)
 「TEST DRIVE featuring JASON DERULO」 アイドルグループ「KAT-TUN」の元メンバー、赤西仁さんの全米デビュー曲。米「iTunes」のダンスチャートで1位を獲得。8日、米ロサンゼルスで行ったデビューイベントには300人のファンが集まった。

CONCRETE MUSIC PROMOTION ここではMVもアップされています♪
イギリスのサイト(アーティストが成功するため、MVをアップしたり等でサポートする)だそうですよ~~~!すご~~い!


チケットぴあ 記事にも。
ここにも『TEST DRIVE featuring JASON DERULO』のプロモーションビデオは、レッド・ホット・チリ・ペッパーズの『ダニー・カリフォルニア』などで知られるフランク・ボーリンが手がけていると書かれていますね^^


オリーブ姉ちゃんからU-STREAMの和訳が届きました!(お疲れさま~!)
見てたはずなのに、これを見てやっとなるほど!って(~_~;)
続きに入れま~~す!
長いので覚悟を(笑)
    ポチッと押してね~^^                                          では和訳です^^

M:スーパースターJin Akanishiです

J:Yes, yes what’s up?
仁:はい、元気?

M:お会いできて嬉しいです
(仁がカメラに寄り顔アップ)

M:どこの街から見てるか質問送って。今そこは何時なのかもね

J:Wow, crazy.
わぉ、凄いな

M:凄いよ!

J:So fun. Yeeah!!
超楽しい。イェ~!!

M:元気?

J:I’m good, I’m good.
元気、元気

M:土曜日は、Kollaborationに来てくれてありがとう。仁は、審査員に来てくれたんだ
 (USでの)成功おめでとう

J:Thank you so much.
どうもありがとう
M:君のシングルデビューは今日だけど、すでにiTunesのダンスチャートで1位だね、おめでとう

J:Yeeah
イェ~!!

M:その事について聞いていきたいと思うけど、ジェイソン・デルーロと仕事してみてどうだった?

J:That was fun. We just had fun.(声小さいくて聞き取れない) I’m glad to hear “Jason Derulo♪” he sings.
楽しかったね。2人とも楽しんで出来たよ。彼が”ジェイソン・デルーロ”って歌うのを聞けて嬉しかった

M:いい曲だね。僕も買って、車でエンドレスで聞いてるよ。
では、次の質問、どんな車を試乗してみたいですか?
 あ~夜中のスコットランドから見てくれてる、ミネソタ、メキシコ

J:Wow, it’s crazy.
ワォ!凄いな~

M:顎ひげについて

J:My beard? Really?
僕の顎ひげ?ホントに?

M:(チャットを見て)目をみせてって。コンサートに来たら目を見せてあげるよ
  帽子とサングラスを取ってって。

J:I wanna be just fashionable, you know. I’m not been (○○) I’m just really comfortable.
ファッショナブルでいたいからね。(途中分からず)でも本当に(この格好が)快適なんだよ

M:そうだね。(チャットを見て)シンガポール、フランス、アイルランド、チリ、DC 、タイ

J:Wow! Thank you very much. Thank you. Hello, world.
ワオ!!本当にありがとう。ありがとう。世界中のみんな、こんにちは。

M:次の質問は、仁のどこが好きですか?どこでライブをやって欲しいですか?
 キアヌ・リーブスと一緒に47RONINに出ますよね

J:OK.

M:どんな映画ですか?

J:It’s about traditional story, based on Japanese traditional story and I play a Samurai. He is a one of 47 Ronin. His name is Chikara who is son of the leader of the group. He is a only one that understand Keanu’s character KAI so ○○always together.
日本の伝統的な話しに基づた映画で、僕は侍を演じてます。47Roninの1人で名前は主税といってグループのリーダーの息子役です。
そしてキアヌが演じるKAIの唯一の理解者でいつも一緒にいるんです。
M:キアヌ・リーブスと仕事をしてみてどうだった?

J:He is so nice. Nice guy “Matrix” you know about it?
But he gave us great uh・・・what ‘s word ・・・I forgot・・・the situation we act, you know.
○○I got to have to be nervous anything. He is just like・・・does made uscomfortable.
彼は素敵ですね。ナイスガイ”マトリックス”(←なんで叫んでるかは分からん)彼はとても・・
単語が出てこない・・・僕が神経質とかになってたから。なので僕達にいい雰囲気を作り出してくれました。

M:BANDGEも出てるけど、日本とアメリカとで違いはあった?

J:Uh・・・first time made had a trailer.
そうだなぁ・・・トレイラーがありました

M:ショウなどの前に必要なアイテムはある?

J:Vodka.A bottle, pop the bottle. Just before the concert. Take a shot and get ready
ヴォッカ。ボトルで。ボトルを開けてね

M:他の国は、フィンランド。皆仁の目を見たいようだけど残念

J:Wow, oh, she said “I love BANDAGE”
(チャット画面を見て)ワォあの子がBANDGE好きって言ってる

M:フロリダ。もっと声を大きくって。カナダ

J:Wow, this is crazy.
ワォ、凄いなぁ

M:3,200人が見てるね

J:Technology.
テクノロジーだね

M:カリフォルニア、日本、スイス、ハワイ、スペイン、アウジアラビア、
台湾、中国、香港、オランダ
LAで好きな食べ物は?

J:Here?, uuuh Japanese food. Oh any Korean barbecue.
こっちで?う~ん・・・日本食。あ~韓国焼肉。

M:先週、行ったよね。僕は寿司が好きだけど、好きな寿司は?

J:Sushi, squid.
寿司では、イカ。

M:ファンの子がイカを送ってくるよ

J:And (jam crab?!). I wanna try. These kinda getto? I wanna eat (jam crab?!) and eel sauce and a lot of Wasabi. It’s really good.
それと○○(←何か分からない)。食べてみたい。ちょっとゲテモノっぽい?○○にウナギソースと沢山のワサビ。絶対においしいよ。

M:本当に。今度連れてってよ

J:yeah, (jam crab) party
ええ、○○パーティ
M:今後の日本での活動予定は?

J:In Japan? In Japan, I ~need ~to check♪
日本での?日本での活動は、チェックしなくちゃ~♪

M:一緒に出掛けても、超スーパースターなのに、ナイスガイで

J:Oh thank you

M:アルバムが2012年早い時期に出るし、アメリカでのツアーもすぐみたいだね
 質問は、仁に会ったらなんて言う?それと仁の一番好きなところは?
みんなが仁の目をみたがってるみたいだけど。

J: No, I just teasing you.
いや、ちょっともったいつけてるだけ

(声が聞こえないとのツイに仁がマイクをTシャツから取り出す)

M:帽子はいくつ持ってるの?

J:You know, a lot. I love hats. I love glasses.
たくさん。帽子もサングラスも大好きだから

M:ナイキの限定版を見せて

J:Oh, shit. hahaha. This is a brand new.
うゎ、マジ!(スニーカーの底に値札のような物がくっついてる)ハハハ。新品なんだよ

M:ペルー、11年もファン(royal)なの~。ベネズエラへ来て

J:Wow! The MIC doesn’t work?
ワォ!マイク壊れてる?

J:Hold on.
待って。(マイクを交換しに行く)

M:フランス、フィンランド、ブラジル、スイス、ポーランド

J:Free style. Don’t do that.
フリーだな。そんな事しないで(←合ってるか分からない)

M:仁にコラボしてもらいたいミュージシャンは?
 ファンから送られたクレイジーなプレゼントは?

J:Uh, I don’t know. We don’t take any presents.
えぇ~と分からないなぁ。プレゼントは受け取らないから。

M:プレゼントは受け取らないの?じゃあ、マネージャーが全部受け取って、いつも家の中はプレゼントで一杯。

J:Hahahaha.Kick his ass.
ハハハハ、ぶっ飛ばしやる

M:今から10個質問するよ。君は犬?それとも猫?

J:Dog. I have allergy cats.
犬だね。猫アレルギーあるから。

M:ソースは、甘口、中間、辛口?

J:Spicy.For girls, too.
辛口。女の子にもね。

M:好きな気候は?

J:Summer. Summer, spring yeah.
夏。夏、春。

M:好きなタイプの女の子は?

J:Hot, sexy. Girl with common sense and unique.
イカしててセクシーで、常識のある子。個性的な子。

M:みんなメモして。(質問1コ答えず、飛ばし)好きなフルーツは?

J:Watermelon.I love it.
スイカ、大好きなんだ

M:スイカ味の飴も食べる?

J:No, actual watermelon.
いや、本物のスイカだけ。

M:好きな数字は?

J:4,7.

M:朝食は何を食べる?

J:Uuuh.dpend.What do you eat?
う~ん。その時によるかな。君は何食べるの?

M:スクランブルエッグソーセージ。夜の時間に、朝食食べてる

J:I like Ramen after clubbing.
ラーメン好きだな、クラブの後にね。

M:仁にコラボして欲しいミュージシャンは・・・

J:I know Seven and Boa
セブンは知ってるよ、ボアも。

M:ニッキー・ミナージュ

J:Oh, I would love to.
オォ~是非コラボしてみたい

M:近いうちに髪を切る予定は?

J:I want to, yeah. So that I will go back to Japan.
切りたいね。だから日本に帰ったら

M:誰かがセブンお誕生日おめでとうって言ってる

J:Happy birthday, Seven.

M:顎ヒゲを伸ばそうと思ってる?

J: Beard? Uh yeah, I don’t have a lot of so I’m trying ・・・hahaha
顎ヒゲ?う~んあまりヒゲないから伸ばそうかなぁ・・・ハハハ

M:TVショウのGleeは見たことある?

J:Yeah, it’s fun.
ああ、面白いよね

M:今日の下着は何色?

J:Wait. Underwear・・・
待って、下着は・・・

M:ガガと、リンキンパークと。(途中音が途切れる)みんな、最後の質問だよ

J:So fast!! My MIC is dead.
(チャット画面を見て)メチャ、速い!! マイク壊れた

M:アジアツアーやって、ヨーロッパに来て~。日本でよく行く場所は?

J:In Japan? I go to Shibuya, Harajuku, Roppongi. Uh, Disneyland.I don’t know. I go everywhere.
日本で?渋谷、原宿、六本木、ディズニーランド。あとは分からない。どこでも行くよ。

M:LAでよく行くところは?

J:Hang out. Uuuuh, I don’t know.
出掛ける場所、う~ん。分からないな

M:好きなイタリアンフードは?

J:Ah,Spaghetti. Yeah I like noodles.
スパゲティー。ああ、麺類好きなんですよ

M:歌手、ダンサーになってなかったら?彼は才能あるからね

J:I would like to be a producer or professional soccer player. It was my dream though. I used to play soccer.
プロデューサーかプロサッカー選手。僕の夢だったけどね。サッカーは昔よくやってたから。

M:そのジャケットはどこで買ったの?

J:This one? Uh,
これ、え~と

M:ルイ・ヴィトン、パリだ。

M:カーシュリンプって知ってる?

J: Oh I don’t know.
え、知らない。

M:好きなアメリカ人ラッパーは?

J:There are a lot. Eminem, Lil Wayne, Jay-Z, Nicki Minaj Dr. Dre, a lot.(←1人分からす)
沢山いるよ、エミネム、リル・ウェイン、ニッキー・ミナージュ、ドクター・ドレー
(ドクター・ドレー/プロデューサー、ラッパー、実業家、俳優)

M:Music videoはどんな感じか教えて

J:Just gonna be a mysterious and dark, edgy. Director Frank really captured that essence of this some in the video.
ミステリアスで暗闇な感じで最先端。ディレクターのフランクが撮ってくれたんだけどビデオにはそういったエッセンスが入ってる

M:最後にファンに一言

J:Love you. I’ll see you soon.


【単語】
カッコいいの意味でよく使われる言葉のニュアンスの違い
cool は「渋い」
hot は「流行に乗っている」や「精力みなぎっている」

uniqueは日本語の「ユニーク(面白い)」とは全く異なり「個性的な」「独特な」の意味

なるほどね!
by petit-ringo  at 07:46 |  赤西 仁 |  comment (10)  |   |  page top ↑
Comments

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
by  2011/11/11 23:14   [ 編集 ]

No title

こんばちわ~あたしも会う友達とかに「仁くんすごいね~」って褒められて有頂天になってるよ~~ww
和訳ありがとうございます!あれだけ聞きとりにくい仁の声だったからオリーブちゃんも大変だったのでは・・・
お礼を申し伝えてください!!
by sora♪ 2011/11/12 01:32  URL [ 編集 ]

sora♪ちゃんへ

仁さんの事誉められると天まで昇りそうになるよね~(笑)

聞き取り難かったけど楽しかったね♪

はぁ~い!
申し伝えます(笑)
by petit-ringoよりsora♪ちゃんへ 2011/11/12 19:16  URL [ 編集 ]

鍵コメみいさんへ

みいさんもお友達からおめでとうの嵐だったのね!

ちゃんと宣伝活動してるみいさん偉いわぁ~

追いかける忙しさがある今があることが嬉しいね♪
by petit-ringoより鍵コメみいさんへ 2011/11/12 19:20  URL [ 編集 ]

拍手コメtaeさんへ

無事にデビューイベントも終わりメディアにも取り上げてもらい良かったですね^^

今度は私たちがその時間を一緒に同じ空間で過ごしたいね!

早く来~~~い(笑)
by petit-ringoより拍手コメtaeさんへ 2011/11/14 22:46  URL [ 編集 ]

拍手コメsayuさんへ

ファンのつぶやきを見ながら向こうの反応が見れるって体験なかなか面白かったね!

マイクめっちゃ気にしてくれて、ホント優しいオトコだよね~(^з^)-☆

何度も惚れ直す(笑)
by petit-ringoより拍手コメsayuさんへ 2011/11/14 22:52  URL [ 編集 ]

拍手コメえむさんへ

見れなかったんですか?

それなら少しでもお役に立てて良かったです^^
by petit-ringoより拍手コメえむさんへ 2011/11/14 22:55  URL [ 編集 ]

拍手コメじんぴいさんへ

仁さんの事誉められると自分の事以上にうれしくなっちゃいます(笑)

お祝いコメントもありがとうございました(^^ゞ

そう言ってもらえると明日へのパワーになります^^
by petit-ringoより拍手コメじんぴいさんへ 2011/11/14 23:00  URL [ 編集 ]

拍手コメyukarisaさんへ

はじめまして!

お役に立てて良かった~~(笑)

仁さんが楽しんでやってたのが少しでも伝わって良かったです^^
by petit-ringoより拍手コメyukarisaさんへ 2011/11/14 23:06  URL [ 編集 ]

拍手コメhumanityさんへ

英単語だけど文章を読み取る能力が欲しい(笑)

仁さんへの高評化のツイには泣きそうになるね。


デルちゃんにはない仁さんにしか出せない色気があるよね♪

たまらないよ~(笑)
by petit-ringoより拍手コメhumanityさんへ 2011/11/14 23:12  URL [ 編集 ]
Comment Form
管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

petit-ringo

Author:petit-ringo
東海地区に住むいい大人ですが、仁にハマッテ平凡な日々が一転、毎日楽しくて笑って生きています。

仁の歌声、つくり出すサウンド、リリックに浸っている毎日です。

時々、妄想モードで、R18になるかもしれません(笑)

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
FC2ブログランキング
ポチッとしてね↓

FC2Blog Ranking

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2カウンター
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。