スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
    ポチッと押してね~^^                                         
by petit-ringo  at --:-- |  スポンサー広告 |   |   |  page top ↑

EPISODE3&監督HP和訳

今日は娘ちゃんとお買いもの中ですが、EPISODE3がアップされて一気にじんじんモードに(笑)


携帯からですが、EPISODE3見ました!
も~~内股じんじんが可愛いぃ~~~~(笑)
ポリポリしたり指ダンスしたりと買い物しながら萌えまくってます(*≧m≦*)


監督さんのHPでも動画も一緒にアップされましたね!

こっちもオリーブ姉ちゃんから和訳が届きましたのでアップしますね♪


Jin Akanishi who is a singer-songwriter and actor spends some time in the studio in Los Angeles.
シンガーソングライター&俳優 / 赤西仁のLAのスタジオでの時間I really enjoyed filming this day because I got to see how Jin’s writing process was like and how he worked in the studio. I definitely was bobbin my head a lot to the music as it was being made. It definitely was a treat to be present during the creativity. check it and enjoy!
この日撮影していて、とても楽しかった、と言うのは仁の曲作りのプロセス(過程)やスタジオでの仕事っぷリが分かったから。僕は確実に曲が出来上がっていくにつれて、音楽に合わせて頭を上下に揺らしてたよ。創作活動のその場に立ち会えるというのは、本当に特別な楽しみだ。チェックして楽しんでね!

The next episode will have a lot more studio time with Jin and the Stereotypes! so stay tuned
次のエピソードは、もっと沢山、スタジオでの仁とステレオタイプの映像を届けるよ!チェックしててね


わぁ~EPISODE4もあるって事ですね!
きゃ~~~またまた楽しみが~~~O(≧▽≦)O
首を長~~~~~くしてお待ちしています(笑)


続いてEPISODE3の和訳です♪(オリーブ姉ちゃんサンキュー!)


J:It’s like party song
We don’t have that much party songs in Japan. Well we do but・・・we use English too
パーティーソングみたいな感じかな。日本ではそれ程パーティーソングはないし、あっても英語だしね

(普段、歌詞は英語で書くのが好き?)
I・・・I like it, it’s fun. And I’ve been learning a lot of things from different artists. So many artists who are super talented, genius like verbally. They’re so good at playing with words・・・ like, it’s fun to listen to it. So yeah wish I could be a good writer
ああ、好きですね。楽しいよ。色んなアーティストから沢山学んでる。凄く才能のある、言ってみれば天才なアーティストが沢山いるから。彼らの歌詞は本当に凄いし。それを聞くのも楽しい。だから俺もいい作詞家になれたらいいなって。

(もういい物も出来てるでしょ)
I’m trying.
頑張ってます。


I’m gonna eat some good food then sleep well and work another day.
美味しい物を食べてよく寝て、次の仕事を頑張ってる


ジャスティンビーバーくん登場です。


J:I heard you speak Japanese, right?
日本語が少し話せるって聞いたけど、ホント?

B:Konnichiwa,Ogenkideska. Wanna do the drop?
What’s up guys? Justin Bieber here, this guy’s from Japan, his name is Jin.
こんにちは。お元気ですか。 撮る?
やあ、みんな、ジャスティン・ビーバーです。彼は日本からやって来た仁。

J:Jn Akanishi.
Jin Akanishi

B:He’s the next big thing, Check him out.
彼が次のブームになるからチェックしてね。

ショーンキングストンと。

S:What’s up,○○popping man, boy it’s Sean Kingston representing for me Jin.
Superstar man, he has some really work man. I’m a fan man. And I’m looking forward to him doing great things bro.
S:(中略)こいつは、本当に頑張ってるぜ。俺はファンだからな。凄い仕事をしてくれると楽しみにしてるよ

J:Thanks.S:Wish you success man.
S:成功を祈ってるぜ



次のブームはJIN AKANISHI間違いない!!はい!
    ポチッと押してね~^^                                         
テーマ: 赤西仁 -  ジャンル: アイドル・芸能
by petit-ringo  at 18:11 |  赤西 仁 |  comment (4)  |   |  page top ↑
Comments

こんにちは~。

早速の和訳アップありがとう~\(≧▽≦)丿
意味がわかって見ると全然違いますもんね。

お買い物楽しんで下さ~い…^^
by kao 2011/11/19 18:47  URL [ 編集 ]

kaoさんへ

買い物モードが一気に変わってしまいました(笑)

仁さんの英語が饒舌になってきて聞き取りも大変になってきたみたいだね

私はどっちにしろ解らんけど(^_^;)
by petit-ringoよりkaoさんへ 2011/11/22 12:46  URL [ 編集 ]

拍手コメhumanityさんへ

次のブームはなんて嬉しいこと言ってくれますね♪

さみしがり屋の仁さんだけど、本当に良く頑張ってくれてるよね。

頑張った分だけきっと良い結果がついてくるって信じてる!
by petit-ringoより拍手コメhumanityさんへ 2011/11/23 12:39  URL [ 編集 ]

拍手コメtaeさんへ

足首映すあたり同じ匂いがしますね(笑)

仕事してる仁さん見れるエピソードは貴重ですね!

はい。
楽しみにしてます♪
by petit-ringoより拍手コメtaeさんへ 2011/11/23 12:48  URL [ 編集 ]
Comment Form
管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

petit-ringo

Author:petit-ringo
東海地区に住むいい大人ですが、仁にハマッテ平凡な日々が一転、毎日楽しくて笑って生きています。

仁の歌声、つくり出すサウンド、リリックに浸っている毎日です。

時々、妄想モードで、R18になるかもしれません(笑)

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
FC2ブログランキング
ポチッとしてね↓

FC2Blog Ranking

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2カウンター
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。